Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

a uno cierta

  • 1 facultad

    f
    1) (de; para + inf) спосо́бность, сво́йство (+ инф)

    el imán tiene la facultad de atraer el hierro — магни́т притя́гивает желе́зо

    2)

    pl tb facultades mentales — ум; у́мственные спосо́бности; рассу́док

    perder, ir perdiendo facultades — слабе́ть умо́м

    tener perturbadas sus facultades — повреди́ться в рассу́дке

    3) pl спосо́бности; одарённость; дарова́ние

    en la plenitud de sus facultades; pleno de facultades — в расцве́те своего́ дарова́ния

    aplicar, ejercitar sus facultades — применя́ть свои́ спосо́бности

    dispersar sus facultades — разбра́сываться; распыля́ться

    4) tb pl (para + inf) пра́во, полномо́чие, правомо́чие (+ инф)

    no tiene facultades para imponer sanciones — он | не име́ет пра́ва | не правомо́чен | налага́ть взыска́ния

    arrogarse, atribuirse cierta facultad — присво́ить себе́ к-л пра́во

    conceder, conferir, dar, otorgar a uno cierta facultad, la facultad para que + Subj — предоста́вить кому к-л пра́во, полномо́чие; уполномо́чить кого для чего; + инф

    detentar, ejercer cierta facultad — име́ть пра́во, полномо́чие, быть правомо́чным + инф

    invadir, suplantar, usurpar cierta facultad — незако́нно присво́ить себе́, узурпи́ровать ( чужое) пра́во

    5) факульте́т

    facultad de ciencias económicas, derecho, letras — экономи́ческий, юриди́ческий, филологи́ческий факульте́т

    6) colect преподава́тельский соста́в, преподава́тели (опред. факультета)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > facultad

  • 2 enfermedad

    f (de algo)
    боле́знь пр и перен, заболева́ние, расстро́йство ( чего)

    enfermedad contagiosa, grave, mental, nerviosa — зара́зная, тяжёлая, душе́вная, не́рвная боле́знь

    S: afectar, aquejar a unoбыть у кого

    rondar a uno — угрожа́ть кому

    adquirir, coger, contraer cierta enfermedad — заболе́ть чем

    contagiar, pegar, transmitir cierta enfermedad a uno — переда́ть к-л боле́знь кому; зарази́ть кого чем

    padecer, sufrir, tener cierta enfermedad — боле́ть, страда́ть к-л боле́знью

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > enfermedad

  • 3 ocasión

    f
    1) слу́чай; собы́тие; моме́нт

    con ocasión de algo — по слу́чаю чего

    en (algunas) ocasiones — в не́которых слу́чаях; иногда́

    en aquella ocasión — тогда́; в тот моме́нт

    en cierta ocasión — оди́н раз; одна́жды

    2)

    tb buena ocasión (de; para + inf) — (удо́бный) моме́нт, слу́чай, (благоприя́тное) стече́ние обстоя́тельств (для чего; для того; чтобы + инф)

    mala ocasión — неподходя́щий слу́чай, моме́нт

    ocasión de lamentarse — по́вод для жа́лоб

    a la primera ocasión — при пе́рвом удо́бном слу́чае

    S: escapársele a uno: se me ha escapado la ocasión de conocerle — я упусти́л слу́чай познако́миться с ним

    mostrársele, ofrecérsele, presentársele, salirle a uno — предста́виться кому

    aprovechar la ocasión — воспо́льзоваться слу́чаем

    asir, coger la ocasión por los cabellos, pelos — разг не упусти́ть слу́чая, моме́нт

    dar, brindar (cierta) ocasión a uno — а) предоста́вить кому к-л возмо́жность б) дать по́вод кому к чему; + инф

    dejar escapar la ocasión; desperdiciar, perder la ocasión — упусти́ть слу́чай

    no haber ocasión: no hay ocasión de + inf — ещё не вре́мя | не наста́л моме́нт | для того; чтобы + инф

    no hay ocasión de deshacerse de él — нет по́вода отде́латься от него́

    tener ocasión de + inf: no tengo ocasión de verle casi nunca — мне о́чень ре́дко удаётся повида́ть его́

    tomar (la) ocasión — воспо́льзоваться предло́гом

    3) вещь, бы́вшая в употребле́нии; уценённая вещь

    de ocasiónа) ( купленный) по слу́чаю; по дешёвой цене́; по дешёвке разг б) поде́ржанный; бы́вший в употребле́нии

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ocasión

  • 4 memoria

    f
    1) па́мять

    buena memoria; memoria feliz — хоро́шая па́мять

    flaco de memoria — а) забы́вчивый б) перен неблагода́рный

    de memoria — по па́мяти; на па́мять; наизу́сть

    S: fallarle a uno — подвести́ кого

    borrar algo de la memoria — вы́черкнуть что из па́мяти

    acudirle, venír(se)le a uno a la memoria — прийти́ кому на па́мять

    borrarse, caerse de la memoria — изгла́диться из па́мяти

    confiar, encomendar algo a la memoria — положи́ться на па́мять в чём

    fijarse, grabarse, incrustarse en la memoria de uno — запечатле́ться, отложи́ться, засе́сть [разг] в чьей-л па́мяти

    hacer memoria — напря́чь па́мять

    mantener algo en la memoria — уде́рживать что в па́мяти

    perder la memoria de algo — забы́ть о чём; вы́пустить из па́мяти что

    refrescar, renovar la memoria de algo — освежи́ть что в па́мяти

    traer algo a la memoria a uno — напо́мнить кому о чём

    2) de uno; algo па́мять, воспомина́ние о ком; о чём

    buena, mala memoria — прия́тное, неприя́тное воспомина́ние

    de buena, feliz, grata memoria — оста́вивший по себе́ до́брую па́мять; блаже́нной па́мяти

    de infausta, ingrata, mala, triste memoria — оста́вивший по себе́ недо́брую па́мять; печа́льной, недо́брой па́мяти

    a la memoria, en memoria de uno — в па́мять о ком

    S: perdurar, quedar — сохраня́ться; остава́ться

    conservar, guardar cierta memoria — храни́ть к-л па́мять

    honrar la memoria de uno — почти́ть чью-л па́мять

    manchar, profanar la memoria de uno — оскорби́ть чью-л па́мять

    4) = memorando 1), 2)
    5) ежего́дный докла́д, отчёт ( на заседании общества)
    6) па́мятка
    7) рефера́т
    8) pl мемуа́ры; воспомина́ния; запи́ски
    9) pl учёные запи́ски
    10) pl приве́т

    dar memorias a uno — переда́ть приве́т кому

    memorias a tu hermano — (переда́й) приве́т бра́ту

    11) дар, даре́ние ( благотворительному фонду)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > memoria

  • 5 causa

    f
    1) (de; para algo) причи́на, основа́ние ( чего)

    causa bastante, suficiente — доста́точное основа́ние

    causa justa, justificada — уважи́тельная причи́на

    causa mayor — чрезвыча́йные обстоя́тельства; форс-мажо́р книжн

    a, por causa de algo — по причи́не, в результа́те, в си́лу чего

    por justa causa — по уважи́тельной причи́не

    2) де́ло; идеа́л; (высо́кая) цель

    abandonar cierta causa — отойти́ от к-л де́ла, при́нципов; отказа́ться от борьбы́ за что

    abrazar, seguir cierta causa — встать на сто́рону кого; чего; примкну́ть к к-л ла́герю; вы́ступить за что

    hacer causa común con unoстать на чью сто́рону; примкну́ть к кому

    3) ( contra uno) юр (суде́бное) де́ло ( кого); проце́сс (по де́лу кого)

    causa civil, criminal — гражда́нское, уголо́вное де́ло

    S: celebrarse, substanciarse, tramitarse, verse — слу́шаться, рассма́триваться

    conocer de, entender en, seguir, ver una causa — (o суде) слу́шать, рассма́тривать де́ло

    instruir una causa — вести́ сле́дствие по де́лу

    sentenciar una causa — вы́нести пригово́р по де́лу

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > causa

  • 6 dirección

    f
    1) ( de algo) руково́дство
    а) управле́ние, заве́дование ( чем)

    bajo la dirección de unoпод чьим-л руково́дством

    asumir, tomar la dirección; hacerse cargo de la dirección — взять на себя́, приня́ть руково́дство

    confiar, dar la dirección a uno — поручи́ть, дове́рить руково́дство кому

    ejercer, llevar la dirección — руководи́ть; осуществля́ть руково́дство

    estar encargado de la dirección — отвеча́ть за руково́дство

    б) руководя́щий о́рган; администра́ция; дире́кция
    2) управле́ние
    а) отде́л; департа́мент

    dirección general — гла́вное управле́ние

    б) дире́кция, администра́ция ( помещение)
    в) тех механи́зм управле́ния; рулева́я переда́ча
    3) направле́ние; ли́ния движе́ния; курс; en, реже con dirección a algo в направле́нии чего; по направле́нию к чему; ку́рсом на что

    en dirección sur — в ю́жном направле́нии; ку́рсом на юг

    cambiar de dirección — измени́ть направле́ние

    desviarse de la dirección — сби́ться с ку́рса

    desviarse, torcerse en dirección a algo — отклони́ться в направле́нии чего

    llevar, seguir cierta dirección — дви́гаться по направле́нию + обст; сле́довать к-л ку́рсом

    tomar cierta dirección — а) взять к-л направле́ние, курс б) расположи́ться по к-л ли́нии

    4) а́дрес
    5) перен ход, ли́ния, ни́ть (размышления; беседы)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dirección

  • 7 medida

    f
    2) gen pl разме́р; величина́

    a la medida — (сши́тый) на зака́з

    hacer algo a (la) medida — шить что по ме́рке, на зака́з

    tomar las medidas a uno — снять ме́рку с кого

    tomar las medidas de algo — изме́рить, обме́рить что

    3) ме́ра
    а) едини́ца измере́ния

    medidas de longitud — ме́ры длины́

    medida (de capacidad) para áridos, líquidos — ме́ра сыпу́чих, жи́дких тел

    б) ме́рный сосу́д
    в) величина́; сте́пень

    a medida que — по ме́ре того́, как

    en cierta medida — в изве́стной ме́ре; в определённой сте́пени

    en gran medida — в значи́тельной сте́пени, ме́ре

    en mayor, menor medida — в бо́льшей, ме́ньшей ме́ре, сте́пени

    en la medida de lo posible — наско́лько э́то возмо́жно; по ме́ре возмо́жности

    hasta cierta medida — до не́которой сте́пени

    sin medida — сверх (вся́кой) ме́ры

    г) frec pl мероприя́тие

    medidas drásticas, radicales — реши́тельные, радика́льные ме́ры

    adoptar, tomar medidas (contra uno; algo; para algo; para que + Subj) — приня́ть ме́ры (против кого; чего; для чего)

    4) перен соотве́тствие; соразме́рность; сообра́зность

    a la medida de algo — в соотве́тствии с чем; пропорциона́льно чему

    5) перен сде́ржанность; уме́ренность; осмотри́тельность

    actuar con medida — де́йствовать осмотри́тельно

    6) разме́р ( стиха)
    - a mi medida
    - colmar la medida
    - pasar de la medida

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > medida

  • 8 situación

    f
    1) положе́ние
    а) местоположе́ние; местонахожде́ние
    б) обстано́вка; ситуа́ция

    situación apurada, comprometida, de apuro — затрудни́тельное, тру́дное положе́ние

    situación explosiva — взрывоопа́сная ситуа́ция

    situación grave — серьёзное, тяжёлое положе́ние

    situación precaria — неусто́йчивое положе́ние; положе́ние, чрева́тое осложне́ниями

    S: agravarse, deteriorarse, empeorar — осложни́ться; уху́дшиться; обостри́ться

    aliviarse, mejorar — улу́чшиться; измени́ться к лу́чшему

    agravar, agudizar la situación — уху́дшить, обостри́ть обстано́вку

    aliviar la situación — улу́чшить, разряди́ть обстано́вку

    colocar a uno en una situación embarazosa — поста́вить кого в затрудни́тельное положе́ние

    crear cierta situación — созда́ть к-л обстано́вку

    estar, quedarse en cierta situación — быть, оказа́ться в к-л положе́нии

    resolver la situación — найти́ вы́ход из положе́ния

    vivir una situación grave — пережива́ть тру́дные времена́

    в) чьи-л (жи́зненные) обстоя́тельства

    situación acomodada — материа́льное благополу́чие; обеспе́ченность; доста́ток

    conseguir, crearse una situación — дости́чь благополу́чия

    tener una situación — быть материа́льно обеспе́ченным

    2) de uno; algo состоя́ние кого; чего

    estar en situación de + inf — быть в состоя́нии + инф

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > situación

  • 9 entrar

    1. vi en algo, un sitio
    1) tb a un sitio; por algo войти́, въе́хать, влете́ть и т п куда; через что; в (дверь; окно и т п), по (дороге; трубе и т п)

    hacer entrarа) a uno ввести́ б) algo воткну́ть; заби́ть

    2) x вонзи́ться, войти́, уйти́ на x во что
    3) a uno en; por algo ( об оружии) пронзи́ть кому что; войти́, попа́сть кому куда

    la bala le entró por la espalda — пу́ля попа́ла | вошла́ | ему́ в спи́ну

    4) умеща́ться, помеща́ться где; входи́ть куда
    5) tb a uno (en algo) быть по разме́ру кому; налеза́ть кому (на что) разг

    el anillo no le entra (en el dedo) — кольцо́ ему́ | мало́ | не налеза́ет на па́лец

    6) вступи́ть в ( к-л период)

    entramos en el verano — (у нас) | начина́ется | наступа́ет ле́то

    7) вступи́ть, записа́ться, войти́ в ( к-л организацию)
    8) (de nc) поступи́ть, пойти́ (рабо́тать) куда (кем)
    9) име́ть до́ступ, быть вхо́жим куда
    10) входи́ть в соста́в, быть ча́стью чего

    entrar en cierta categoría, número, precio — входи́ть в разря́д, число́ кого; чего, в це́ну чего

    11) (об x чего-л) приходи́ться, тж тра́титься, уходи́ть на что

    en el vestido entran tres metros de tela — на пла́тье идёт три ме́тра тка́ни

    12) перен обраща́ться к ( к-л теме); входи́ть, вдава́ться во что
    13) tb por algo перен приня́ть, переня́ть, усво́ить (обычай; моду)
    14) разг вме́шиваться, вторга́ться в ( к-л дело)

    no entro en política — я не ле́зу в поли́тику

    no entrar ni salir en algo — не вме́шиваться, не сова́ться во что; держа́ться в стороне́, пода́льше от чего

    2. vi перен
    1) a + inf нача́ть ( делать что-л)

    entró a dirigir la empresa — он возгла́вил предприя́тие

    2) en nc ощути́ть ( к-л состояние)

    entró en aprensión, calor, curiosidad — ему́ ста́ло бо́язно, жа́рко, интере́сно

    entrar en cuidado — забеспоко́иться

    entrar en duda — засомнева́ться

    3) a uno ( о к-л состоянии) наступи́ть у кого; овладе́ть кем

    le entró calor, frío, tristeza — ему́ ста́ло жа́рко, хо́лодно, гру́стно

    le entró prisa — он заторопи́лся

    le entró dolor de cabeza — у него́ заболе́ла голова́

    4)

    neg no entrle a unoа) ( об изучении чего-л) не дава́ться кому; не идти́ у кого разг б) ( о факте) быть неприе́млемым для кого; возмуща́ть; не укла́дываться в голове́ у кого в) ( о человеке) не нра́виться, быть неприя́тным кому

    5) муз вступи́ть
    6) спорт напа́сть; атакова́ть
    8) a uno; a algo разг подойти́, подступи́ться к (непростому человеку; делу); взя́ться за что

    a ese no hay por donde entrle — не зна́ешь, | как | с како́го бо́ку| к нему́ (и) подступи́ться

    3. vi, vt (en) algo
    ворва́ться, вломи́ться в (город; крепость и т п)
    4. vt
    1) a uno; algo (en un sitio) ввести́ кого; что, вста́вить, внести́, завести́, завезти́ и т п что (куда)
    2) уши́ть; обу́зить разг

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > entrar

  • 10 suerte

    f
    1) судьба́; у́часть

    S: esperar a uno — ожида́ть кого

    llevar a uno a un sitio — привести́, забро́сить кого куда

    correr, sufrir cierta suerte: sufrió igual suerte — его́ пости́гла та же у́часть

    desafiar a la suerte — бро́сить вы́зов судьбе́

    resignarse con su suerte — смири́ться со свое́й судьбо́й, у́частью

    tentar a la suerte — испы́тывать судьбу́

    unir su suerte a uno — связа́ть свою́ судьбу́ с кем

    2)

    tb buena suerte — уда́ча; сча́стье; везе́ние

    hombre de suerte — везу́чий челове́к; счастли́вчик разг

    número de la suerte — счастли́вый но́мер

    mala suerte — неуда́ча; невезе́ние

    por suerte — к сча́стью

    S: correrle bien, mal a uno: le corre bien, mal la suerte — ему́ везёт, не везёт

    dar suerte — приноси́ть сча́стье

    desear buena suerte a uno — пожела́ть сча́стья кому

    probar suerte en algo — попыта́ть сча́стья в чём

    tener suerte: tuve suerte — мне повезло́

    tener mala suerte: tuve mala suerte — мне не повезло́

    3) слу́чай; случа́йность

    abandonar, dejar, confiar algo a la suerte — предоста́вить что во́ле слу́чая

    elegir algo a la suerte, por suerte — вы́брать что науга́д

    4) чьи-л дела́, положе́ние, у́часть

    mejorar de suerte — попра́вить свои́ дела́

    5) жре́бий

    caerle, tocarle en suerte a uno — а) вы́пасть кому по жре́бию б) перен вы́пасть на до́лю кому

    echar, tirar algo a suerte(s) — реши́ть что жре́бием, по жре́бию; бро́сить жре́бий

    6) sing sin art вид; род

    toda suerte de + s pl — вся́кого ро́да + сущ мн

    7) infrec мане́ра; спо́соб

    de esta suerte — таки́м о́бразом

    de otra suerte — ина́че; в проти́вном слу́чае

    de suerte que... — так что...; таки́м о́бразом

    8) но́мер; трюк
    9) Ам лотере́йный биле́т

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > suerte

  • 11 actitud

    f

    actitud amenazante, de cansancio, pensativa — угрожа́ющая, уста́лая, заду́мчивая по́за

    actitud provocativa — вызыва́ющий вид

    en actitud de algo — я́вно намерева́ясь ( сделать что-л)

    colocarse, mostrarse, ponerse en cierta actitud — приня́ть к-л по́зу

    2) (ante; hacia uno; algo) отноше́ние, подхо́д к кому; чему; ли́ния поведе́ния, пози́ция (по отношению к кому; чему)

    actitud expectante, firme, flexible, vacilante — выжида́тельная, твёрдая, ги́бкая, коле́блющаяся пози́ция

    adoptar, asumir, tomar cierta actitud — заня́ть к-л пози́цию

    cambiar de actitud — измени́ть пози́цию

    guardar, manifestar, (man)tener, observar cierta actitud — занима́ть к-л пози́цию; стоя́ть на к-л пози́ции; (твёрдо) держа́ться к-л пози́ции

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > actitud

  • 12 carrera

    f
    1) бег; бе́ганье; пробе́жка

    de, en una carrera — а) бего́м б) перен бы́стро; одни́м ма́хом

    coger, tomar carrera — а) разбежа́ться; сде́лать разбе́г б) перен собра́ться с си́лами, ду́хом

    darse una carrera — а) побежа́ть; пусти́ться бего́м б) пробежа́ться в) перен заторопи́ться; засуети́ться

    2) ска́чка (верхо́м)
    3) бы́страя езда́
    4) перен спе́шка, го́нка
    5)

    tb carrera a pie, carrera pedestre — бег; соревнова́ние по бе́гу

    carrera a campo, traviesa — кросс

    carrera de entalegados — бег в мешка́х

    carrera de fondo, medio fondo, velocidad — бег на дли́нные, сре́дние, коро́ткие диста́нции

    carrera de obstáculos — бег с препя́тствиями

    carrera de relevos — эстафе́тный бег; эстафе́та

    6)

    tb carrera de caballos — а) ска́чки б) (рыси́стые) бега́

    carrera de galgos — соба́чьи бега́

    de carreras — скаково́й

    7) го́нка тж мн

    carrera ciclista — велого́нка

    carrera de automóviles — автомоби́льные го́нки

    de carreras — го́ночный

    carrera espacial — соревнова́ние, борьба́ за госпо́дство в ко́смосе

    9) забе́г
    10) зае́зд
    11) рейс, пробе́г ( автомашины)
    12) доро́га
    13) путь ( следования); маршру́т
    14) карье́ра; слу́жба

    carrera del Estado — госуда́рственная слу́жба

    hacer carrera — де́лать, тж сде́лать карье́ру

    15) профе́ссия

    carrera liberal — свобо́дная профе́ссия

    de carrera — профессиона́льный

    ejercer cierta carrera — быть специали́стом, рабо́тать в к-л о́бласти

    16) образова́ние; курс обуче́ния

    carrera especial — вы́сшее техни́ческое образова́ние

    carrera superior — вы́сшее образова́ние

    cursar, estudiar, seguir cierta carrera — получа́ть к-л образова́ние

    estudia la carrera de | abogado | derecho — он у́чится | на юриди́ческом факульте́те | на юри́ста

    dar carrera a uno — дать образова́ние кому

    tener cierta carrera — име́ть к-л образова́ние

    17) тех перемеще́ние; ход
    18) тех шаг
    19) спу́щенная ( вязаная) пе́тля, тж ли́ния пе́тель; ды́рка

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > carrera

  • 13 cara

    1. f
    1) лицо́ ( человека); мо́рда ( животного)

    cara a cara — лицо́м к лицу́ пр и перен

    cara abajo — лицо́м вниз; ничко́м

    cara arriba — лицо́м вверх; на́взничь

    de caraсм cara 3.

    cruzar, terciar la cara a uno — уда́рить кого по лицу́

    darle de cara a uno(о солнце; ветре; дожде) свети́ть, дуть, хлеста́ть кому в лицо́

    mirar cara a cara a uno — взгляну́ть кому (пря́мо) в лицо́

    terciar la cara — отверну́ться ( при встрече с кем-л)

    2) лицо́
    а) черты́ лица́

    cara antipática, bonita, fea, simpática — неприя́тное, краси́вое, некраси́вое, прия́тное лицо́

    б) выраже́ние лица́; к-л вид, ми́на

    tienes cara de no haber dormido — у тебя́ по лицу́ ви́дно, что не спал

    cara de acelga, pocos amigos, vinagre — серди́тый, наду́тый, тж угрю́мый, мра́чный вид

    cara de aleluya, Pascua, risa — ра́достный, сия́ющий вид

    cara de asco — уны́лый, скуча́ющий вид

    cara de (viernes de) Cuaresma — недово́льный, хму́рый, мра́чный вид

    poner cara + atr — изобрази́ть ( на лице), вы́казать ( к-л чувство)

    puso cara de disgusto — он сде́лал недово́льную | грима́су | ми́ну

    poner buena, mala cara a uno; a algo — обра́доваться, помрачне́ть при ви́де кого; чего

    poner cara de circunstancias — напусти́ть на себя́, приня́ть (подоба́ющий слу́чаю) серьёзный, тж гру́стный вид

    в) пере́дняя, лицева́я сторона́ чего; пра́вая сторона́ ( одежды)
    3) пере́дняя сторона́ ( дома); фаса́д
    4) лицева́я сторона́ ( монеты); орёл

    ¿cara o cruz? — орёл и́ли ре́шка?

    echar, jugar a cara o, y cruz — а) сыгра́ть в орля́нку б) бро́сить жре́бий, моне́ту

    5) сторона́, грань ( предмета)
    6) перен вне́шний о́блик, вид, вне́шние при́знаки ( явления)

    el guiso tiene buena cara — блю́до вы́глядит о́чень аппети́тно

    la herida tiene mala cara — вид ра́ны | ра́на | внуша́ет опасе́ния

    7) перен ход, оборо́т ( событий)

    presentar cierta cara — принима́ть к-л оборо́т

    8) разг на́глость; наха́льство; бессты́дство

    no tengo cara para hacerlo — у меня́ не хвата́ет | на́глости | со́вести | сде́лать э́то

    tener mucha cara — быть больши́м наглецо́м, наха́лом

    2. com pred презр; tb

    cara duraсм caradura 2.

    3. prep
    (de) cara a uno; algo
    1) пере́дней ча́стью: лицо́м, фаса́дом и т п к кому; чему

    ponte cara a la pared — стань лицо́м к стене́

    2) (по направле́нию) к кому; чему
    3) ( поведение) по отноше́нию к чему

    estrategia cara a las elecciones — предвы́борная страте́гия

    4) что́бы, с це́лью + инф
    - caérsele la cara de vergüenza
    - dar la cara
    - dar la cara por
    - echar en cara
    - guardar la cara
    - hacer a dos caras
    - hacer cara
    - plantar cara
    - lavar la cara
    - no mirarle a la cara
    - no volver la cara atrás
    - poner buena cara al mal tiempo
    - por cara bonita
    - quitar la cara
    - cara defiende casa
    - tener dos caras

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cara

  • 14 inquietud

    f
    1) (por; sobre algo; entre personas) трево́га; беспоко́йство, волне́ние (из-за чего; по поводу чего; среди кого)

    honda inquietud — си́льное беспоко́йство; глубо́кое волне́ние

    S: disiparse, esfumarse — рассе́яться; разве́яться

    entrarle, venirle a uno: le entró una gran inquietud — его́ охвати́ло си́льное беспоко́йство; он разволнова́лся

    dar, proporcionar inquietud a uno — беспоко́ить, трево́жить кого; доставля́ть беспоко́йство кому

    despertar, levantar inquietud en uno; entre personas — вы́звать трево́гу, беспоко́йство у кого; среди кого

    (de)mostrar, manifestar inquietud — выража́ть беспоко́йство

    estar con cierta inquietud — испы́тывать не́которое беспоко́йство; немно́го волнова́ться

    infundir, inspirar inquietud a uno — внуша́ть трево́гу, беспоко́йство кому

    llenar a uno de inquietud — встрево́жить кого

    llenarse de inquietud — обеспоко́иться; встрево́житься; заволнова́ться

    pasar una gran inquietud — о́чень беспоко́иться

    sembrar inquietud — се́ять трево́гу

    sentir inquietud — испы́тывать беспоко́йство

    2) pl интере́сы; устремле́ния; запро́сы

    persona de inquietudes — челове́к с запро́сами

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > inquietud

  • 15 opinión

    f
    1) acerca de; de; sobre uno; algo мне́ние о ком; чём

    opinión común, general — (все)о́бщее мне́ние

    en opinión general — по о́бщему мне́нию

    en mi, tu, etc, opinión — по моему́, твоему́ и т п мне́нию; по-мо́ему, по-тво́ему и т д

    en opinión de uno — по мне́нию кого

    abundar en la misma opinión — приде́рживаться того́ же мне́ния

    cambiar, mudar de opinión — измени́ть мне́ние

    dar, emitir, exponer, expresar, pronunciar su opinión — вы́сказать, изложи́ть своё мне́ние

    formar una buena, mala opinión de uno: he formado de él una buena opinión — у меня́ сложи́лось хоро́шее впечатле́ние о нём

    mantener cierta opinión — приде́рживаться к-л мне́ния

    ser de opinión de uno — разделя́ть чьё-л мне́ние

    ser de opinión que...см opinar 2.

    tener buena, mala opinión de uno; algo: tengo buena, mala opinión de él — я о нём хоро́шего, плохо́го мне́ния

    2)

    tb opinión pública — обще́ственное мне́ние

    forjar, formar la opinión pública — формирова́ть обще́ственное мне́ние

    3) репута́ция; сла́ва

    disfrutar, gozar de buena, mala opinión ( entre personas) — по́льзоваться хоро́шей, дурно́й сла́вой (среди; у кого)

    andar en opiniones: anda en opiniones — его́ репута́ция подмо́чена; он по́льзуется дурно́й сла́вой

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > opinión

  • 16 acción

    f
    1) де́йствие; посту́пок; акт, а́кция книжн

    mala acción — а) дурно́й посту́пок; по́длость б) де́йствие в уще́рб кому; уда́р по кому

    efectuar, realizar una acción; llevar a cabo una acción — соверши́ть к-л де́йствие, посту́пок

    2) де́йствие тж мн; де́ло; де́ятельность; акти́вность

    hombre de acción — челове́к де́йствия, де́ла

    entrar, ponerse en acción — нача́ть де́йствовать; взя́ться за де́ло

    poner algo en acción — привести́ что в де́йствие, в движе́ние

    3) tb acción dramática сюже́т; ( драматическое) де́йствие

    película de acción — остросюже́тный фильм

    4) tb acción de armas, de guerra вооружённое столкнове́ние; бой; pl боевы́е де́йствия
    5)

    acción de graciasрел благодаре́ние Бо́гу: благода́рственный акт, моле́бен и т п

    6) (воз)де́йствие; влия́ние

    ejercer, producir acción sobre uno; algo — ока́зывать (воз)де́йствие, (воз)де́йствовать на кого; что

    extender, hacer llegar su acción sobre uno; algo — распространя́ть своё влия́ние на кого; что

    exponer, someter a uno; algo a cierta acción — подверга́ть кого; что к-л (воз)де́йствию

    7)

    acción directa — примене́ние си́лы (в политич. целях); "прямо́е де́йствие"; терро́р

    8) юр де́йствие; дея́ние

    acción imputable, punible — наказу́емое дея́ние

    9) юр иск

    deducir, ejercer, ejercitar, intentar una acción contra uno — предъяви́ть иск кому

    10) ком а́кция; пай

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > acción

  • 17 autoridad

    f
    1) (законная; признанная) власть; (вла́стные) полномо́чия

    aceptar, respetar la autoridad de uno — признава́ть чью-л власть, тж авторите́т

    asumir cierta autoridad — возложи́ть на себя́, приня́ть к-л власть, полномо́чия

    debilitar, minar, socavar la autoridad de uno — ослабля́ть, подрыва́ть чью-л власть, тж авторите́т

    hacer uso de la autoridad; imponer la autoridad — примени́ть (свою́) власть; воспо́льзоваться свое́й вла́стью

    mantener la autoridad — остава́ться у вла́сти

    resignar la autoridad — сложи́ть с себя́ полномо́чия

    2) sing представи́тель вла́сти; официа́льное лицо́
    3) frec pl о́рган вла́сти; pl вла́сти

    autoridad gubernativa — прави́тельственный о́рган

    acatar la autoridad; someterse a la autoridad — подчини́ться, сле́довать [несов] распоряже́ниям власте́й

    4)

    la autoridad colect — поли́ция; блюсти́тели поря́дка

    5) авторите́т
    а) влия́ние; вес; прести́ж

    dar autoridad a uno — придава́ть авторите́т, вес кому

    disfrutar, gozar de autoridad, tener autoridad en algo; entre personas; sobre uno — име́ть авторите́т, по́льзоваться авторите́том в ( к-л группе); среди; у кого; име́ть влия́ние на кого

    б) авторите́тный а́втор, тж текст, исто́чник и т п

    es una autoridad en lengua — он - авторите́т в вопро́сах языка́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > autoridad

  • 18 medida

    f
    2) размер, величина; мерка
    a (la) medida — по мерке, на заказ
    3) мера, единица измерения
    4) ( чаще pl) мера, мероприятие
    ••
    en cierta medida — в известной степени, до некоторой степени
    ajustadme (ajústeme usted) esas medidas ≈≈ ничего не поймёшь, тут что-то не так
    a medida de su paladar loc. adv. — как ему заблагорассудится; как его левая нога захочет
    colmarse ( llenarse) la medida — лопнуть ( о терпении); ≈ чаша терпения переполнилась
    tomarle a uno medidas de las espaldasпересчитать кости (рёбра) кому-либо

    БИРС > medida

  • 19 bajo

    1. adj
    1) ( estar) располо́женный, стоя́щий, лежа́щий, вися́щий и т п ни́зко; ни́зкий; ме́лкий

    aquí está bajo — здесь ме́лко

    2) располо́женный, залега́ющий глубоко́; глубо́кий
    3) ни́жний; ( об этаже) пе́рвый
    4)

    Bajoгеогр ни́жний

    baja California — Ни́жняя Калифо́рния

    5) (о шторах; оконном стекле; тж о голове; глазах) опу́щенный

    con la cabeza baja — пону́рив го́лову

    con los ojos bajos — а) опусти́в глаза́ б) смущённо

    6) невысо́кий; ни́зкий; (о человеке; предмете) призе́мистый
    7) ( о золоте и т п) низкопро́бный
    8) ( о металле) недрагоце́нный
    9) ни́зкого, неблагоро́дного происхожде́ния; незна́тный; просто́й
    10) (о языке; манерах) вульга́рный; гру́бый
    11) непоря́дочный; бесче́стный; по́длый; ни́зкий
    12) ( о цвете) ту́склый
    13) ( о звуке) ни́зкий
    14) ти́хий; негро́мкий

    por lo bajo — а) ти́хо; негро́мко б) втихомо́лку; исподтишка́

    2. m
    1) tb pl пе́рвый эта́ж
    2) tb pl ни́жний край ( одежды)
    3) pl но́ги ( лошади)
    4) (о голосе, тж певце) бас

    bajo cantante — драмати́ческий барито́н

    5) басо́вый инструме́нт; бас
    6) контраба́с
    7) исполни́тель на басо́вом инструме́нте
    8) контрабаси́ст
    9) па́ртия басо́вого инструме́нта, тж контраба́са
    3. adv
    1) внизу́
    2) (находиться; лететь и т п) ни́зко
    3) ти́хо; негро́мко
    4. pred
    1) под чем; ни́же чего

    bajo la superficie del agua — под водо́й

    2) при (к-л правителе; режиме); во времена́ кого; чего

    bajo el reinado de uno — в ца́рствование кого

    bajo la república — в пери́од респу́блики

    3) под (чьим-л руководством; опекой)

    bajo el mando de uno — под кома́ндованием кого

    4) ( погибнуть) от чего

    Roma cayó bajo los golpes de los bárbaros — Рим пал под уда́рами ва́рваров

    bajo cero — ни́же нуля́

    6) в преде́лах, ра́мках чего

    bajo cierta condición — на, при к-л усло́вии

    bajo cierto punto de vista — с к-л то́чки зре́ния

    bajo la responsabilidad de unoпод чью-л отве́тственность

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bajo

  • 20 imagen

    f
    1) de uno; algo о́браз кого; чего; представле́ние о ком; чём

    desfile de imagenes — верени́ца о́бразов

    forjarse cierta imagen — созда́ть себе́ к-л о́браз

    guardar la imagen de uno en la mente — храни́ть ч-л о́браз в па́мяти, душе́

    2) отраже́ние

    imagen especular — зерка́льное отраже́ние

    3) изображе́ние
    а) описа́ние; отображе́ние; о́браз

    imagen plástica — вырази́тельное описа́ние; релье́фный, вы́пуклый о́браз

    б) рису́нок; сни́мок; отпеча́ток

    imagen negativa, positiva — негати́вное, позити́вное изображе́ние

    4) de uno скульпту́ра, скульпту́рное изображе́ние ( святого)
    - a imagen
    - ser la viva imagen

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > imagen

См. также в других словарях:

  • Uno para ganar — Género Concurso Presentado por Jesús Vázquez País de origen  España Duración …   Wikipedia Español

  • Uno — (Del lat. unus, a.) ► adjetivo 1 Que no está dividido en sí mismo. 2 Que está muy identificado o unido: ■ mi hermano y yo somos uno . 3 Que es igual o idéntico. ► adjetivo indefinido plural 4 Que es aproximadamente la cantidad que se expresa a… …   Enciclopedia Universal

  • La increíble pero cierta historia de Caperucita Roja — Saltar a navegación, búsqueda Hoodwinked Título La increíble pero cierta historia de Caperucita Roja Ficha técnica Dirección Cory Edwards Todd Edwards Tony Leeck Diseño de producción Maur …   Wikipedia Español

  • Walden Uno — Datos generales Origen …   Wikipedia Español

  • Listado de tenistas masculinos número uno del mundo — es una lista año a año de aquellos jugadores que al final de la temporada han sido considerados mayoritariamente como el mejor del año entero, indicándose asimismo el segundo mejor. Contenido 1 Rankings no oficiales antes de 1973 2 Tenis… …   Wikipedia Español

  • Masa cierta — La denominación masa cierta es sinónimo de la expresión de masa, pero se utiliza en astronomía para diferenciar la masa medida de un planeta del límite inferior de la masa esta generalmente se obtiene a partir de técnicas de velocidad radial.[1]… …   Wikipedia Español

  • Aguacateco (etnia) — Saltar a navegación, búsqueda Aguacateco Población total 30 976[1] Asentamientos importantes Aguacatán, municipio de Huehuetenango (Guatemala) …   Wikipedia Español

  • Pueblo aguacateco — Aguacateco Población total 30 976[1] Idioma Aguacateco, Español (minorías). Religión Catolicismo con influencias de la religión prehispánica …   Wikipedia Español

  • Brazo — (Del lat. bracchium.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte de la extremidad superior del cuerpo humano que va desde el hombro hasta el codo y, por extensión, toda ella. 2 ANATOMÍA Cada una de las patas delanteras de un cuadrúpedo. 3 Cada una… …   Enciclopedia Universal

  • saber — 1 v tr (modelo de conjugación 10d) I. 1 Tener en la mente ideas, juicios y conocimientos bien formados a propósito de alguna cosa: saber mucho, saber matemáticas, saber historia 2 Tener información, darse cuenta de lo que sucede alrededor: Sé que …   Español en México

  • Historia de Creta — Uno de los frescos del palacio de Cnosos. Civilización minoica. Creta es la principal isla de Grecia y también una de las más meridionales de ese país. Representa una de las fronteras simbólicas entre Oriente y Occidente. Localizada a… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»